Vorlage:Ungarisch Der Kreuzweg: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „* '''A mi Urunk keresztutja''', Rákospalota 1933, ''Der Kreuzweg'' ins Ungarische übersetzt von Győri Hittudományi Főiskola Hallgatók Szent Imre Egyesülete [Mercker 0393, bei Mercker nicht Theologenkreis „Sankt Imre Egysülete“, sondern als Übersetzername aufgefasst: „Egysülete, Imre“]“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 16. Januar 2025, 08:37 Uhr

  • A mi Urunk keresztutja, Rákospalota 1933, Der Kreuzweg ins Ungarische übersetzt von Győri Hittudományi Főiskola Hallgatók Szent Imre Egyesülete [Mercker 0393, bei Mercker nicht Theologenkreis „Sankt Imre Egysülete“, sondern als Übersetzername aufgefasst: „Egysülete, Imre“]