Vorlage:Slowakisch Der Kreuzweg: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „* '''Križová cesta Pána a spasiteľa nášho''', Kosice 1948 ins Slowakische übersetzt von Anton Harčar [Mercker 0690]; ** Laut KAB: 1997 Übersetzungsanfrage ins Slowakische durch Vydavatelstvo Dobra kniha, Trnava [noch nicht erschienen]“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 16. Januar 2025, 10:02 Uhr

  • Križová cesta Pána a spasiteľa nášho, Kosice 1948 ins Slowakische übersetzt von Anton Harčar [Mercker 0690];
    • Laut KAB: 1997 Übersetzungsanfrage ins Slowakische durch Vydavatelstvo Dobra kniha, Trnava [noch nicht erschienen]