Vorlage:2025 Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 7: Zeile 7:
** V. '''[[Prefazione a Josef Weiger, Il corpo di Cristo nella storia e nel mistero]] [1950], S. 189-194 [Erstübersetzung]'''
** V. '''[[Prefazione a Josef Weiger, Il corpo di Cristo nella storia e nel mistero]] [1950], S. 189-194 [Erstübersetzung]'''
** VI. '''[[La Chiesa e la debolezza degli esseri umani]] [1953], S. 195-198 [Erstübersetzung]'''
** VI. '''[[La Chiesa e la debolezza degli esseri umani]] [1953], S. 195-198 [Erstübersetzung]'''
* für 31. Dezember 2025 angekündigt: [[Opera omnia, vol. XV: Scritti di estetica, letteratura, arte]], hrsg. von [[Giampiero Moretti]], Brescia 2025


===== Opere di Romano Guardini - Nuova Serie =====
===== Opere di Romano Guardini - Nuova Serie =====

Version vom 24. Juli 2025, 11:11 Uhr

Italienische Werkausgaben

Opera omnia
Opere di Romano Guardini - Nuova Serie

Erstübersetzungen

In englischer Sprache
  • Jan Bentz kündigt die von ihm fertiggestellte, vollständige Übersetzung von Romano Guardinis "Der Gegensatz" mit "forthcoming 2025" sowie dem Arbeitstitel "The polarity" an, und erwähnt zum Kontext: "In parallel, he has completed a full English translation of Romano Guardini’s seminal work Der Gegensatz, which is scheduled for publication in 2025. This project contributes to the renewal of interest in Guardini’s dialectical theology and anthropological vision." - https://www.blackfriars.org.uk/people/dr-jan-bentz/ und https://www.theology.ox.ac.uk/people/dr-jan-cristoph-bentz; vgl. dazu aber auch die Ankündigung bei Judith Wolfe unter ihren "Current and Recent Research Networks": "Romano Guardini’s Der Gegensatz (2024-2026): With Holger Zaborowski, Phil McCosker, and Stephan van Erp, Prof. Wolfe is leading a project to translate Guardini’s early philosophical Programmschrift, and to encourage its scholarly reception through a conference and publication." - https://judithwolfe.wp.st-andrews.ac.uk/research/
In estnischer Sprache
  • Liturgia vaimust, 2025 (Kirjastus Gallus) [neu aufgenommen], Vom Geist der Liturgie ins Estnische übersetzt [Übersetzer unbekannt]
In kroatischer Sprache
In portugiesischer Sprache
  • geplant, hrsg. von Felipe Sérgio Koller: Übersetzung der Texte "Über die systematische Methode in der Liturgiewissenschaft" (1921), "Vom liturgischen Mysterium" (1925), "Ein Wort zur liturgischen Frage. Brief an Albert Stohr, Bischof von Mainz" (1940) und "Geschichtliche Tat und Kultischer Vorgang" (1960) [laut dankenswerter Vorabinformation durch Prof. Medeiros]
In rumänischer Sprache