Vorlage:2025 Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 13: Zeile 13:


==== Erst- und Neuübersetzungen ====
==== Erst- und Neuübersetzungen ====
===== In bulgarischer Sprache =====
* Aus einem Traum - https://artday.bg/2018-02-14-08-21-44/
* Auszug aus: Der unvollständige Mensch und die Macht - https://artday.bg/2018-02-14-08-21-44/
===== In englischer Sprache =====
===== In englischer Sprache =====
* '''Letters from Lake Como (II)''', c. 1924, in: [[Hearth & Field. Ink and Echos]], o.J. (2025), neu ins Englische übersetzt von [[Anthony Giambrone]] [neu aufgenommen] - https://hearthandfield.com/letters-from-lake-como-ii/
* '''Letters from Lake Como (II)''', c. 1924, in: [[Hearth & Field. Ink and Echos]], o.J. (2025), neu ins Englische übersetzt von [[Anthony Giambrone]] [neu aufgenommen] - https://hearthandfield.com/letters-from-lake-como-ii/

Version vom 26. September 2025, 08:37 Uhr

Italienische Werkausgaben

Opera omnia
Opere di Romano Guardini - Nuova Serie

Erst- und Neuübersetzungen

In bulgarischer Sprache
In englischer Sprache
In estnischer Sprache
  • Liturgia vaimust, 2025 (Kirjastus Gallus) [neu aufgenommen], Vom Geist der Liturgie ins Estnische übersetzt [Übersetzer unbekannt]
In kroatischer Sprache
In portugiesischer Sprache
  • Cartas do lago de Como, angekündigt für 15. Oktober 2025 (Editora Carpintaria), Briefe vom Comer See ins Portugiesische übersetzt von Elisa Marder, Vorwort von Marina Silva und Einführung von Gabriel Marquim
  • geplant, hrsg. von Felipe Sérgio Koller: Übersetzung der Texte "Über die systematische Methode in der Liturgiewissenschaft" (1921), "Vom liturgischen Mysterium" (1925), "Ein Wort zur liturgischen Frage. Brief an Albert Stohr, Bischof von Mainz" (1940) und "Geschichtliche Tat und Kultischer Vorgang" (1960) [laut dankenswerter Vorabinformation durch Prof. Medeiros]
In rumänischer Sprache