Vorlage:1962 Sekundärbibliographie Liturgie
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 30. August 2025, 09:42 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge) (→Rezensionen zu: Deutscher Psalter (1950))
Zu: Liturgiewissenschaft/Liturgische Bewegung
- [1962-000] Walter Dürig: Die Zukunft der liturgischen Erneuerung. Zur liturgietheologischen und pastoralliturgischen Bedeutung der "Liebe", Mainz 1962, zu Romano Guardini S. 23 (greift Guardinis Kritik am "Messelesen", das das vorherige "Messehören" abgelöst habe, auf), 25, 106-114 und 163 [Gerner 101] - [Monographie] - https://books.google.de/books?id=xT0RAQAAIAAJ; Vorabdruck unter dem Titel „Liturgiereform und liturgische Bildung des Klerus“, in: Münchener Theologische Zeitschrift, 13, 1962, S. 47-51, zu Romano Guardini S. 49 (zu: Brief an Bischof Albert Stohr) [Stohr] - [neu aufgenommen] - [Artikel] - https://mthz.ub.uni-muenchen.de/MThZ/article/view/1962H1S47-51/920
- [1962-000] Wilhelm Esser: Meßpredigt, in: Lexikon für Theologie und Kirche 2, 1962, Band 7, Sp. 352-354 [neu aufgenommen] – [Artikel] - https://books.google.de/books?id=rYTYAAAAMAAJ&pg=PA351; zu Romano Guardini:
- Sp. 352: „Auch als mystagog. P. [Predigt] kann die M. [Meßpredigt] „unmittelbar in den Dienst des liturg. Vorganges treten“, um „jene Haltung zu schaffen, in der die Gläubigen das liturg. Geschehen allein richtig vollziehen können“ (Guardini).“
- [1962-000] Joseph Andreas Jungmann: Missarum sollemnia, Bd.: Messe im Wandel der Jahrhunderte, 1962, zu Romano Guardini S. 28, 215, 237 u.ö.??? [neu aufgenommen] - [Monographie] - https://books.google.de/books?id=XTMjxxADTzAC
- [1962-000] [Italienisch] Enzo Liccaro: R. Guardini e la liturgia, in: Studia Patavina, Padua, 9, 1962, 3, S. 434-451 [Cristoforetti, 1999, 244] - [Artikel] - https://books.google.de/books?id=QuBDAAAAIAAJ
Zu: Christliche Kunst und Architektur
- [1962-000] Alfred Weckwerth: Die christliche Basilika - ein theologischer Begriff und eine theologische Gestalt, in: Westfälische Zeitschrift, 112, 1962, S. 205-224, zu Romano Guardini S. 216 (Guardinis kritische Haltung zum Begriff „christozentrische Kunst“) [neu aufgenommen] - [Artikel] - https://www.lwl.org/westfaelische-geschichte/txt/wz-5795.pdf
Zu: Kultbild und Andachtsbild (1939)
- [1962-000] Hellmut Hager: Die Anfänge des italienischen Altarbildes: Untersuchungen zur Entstehungsgeschichte des toskanischen Hochaltarretabels, 1962 [neu aufgenommen] – [Monographie] - https://books.google.de/books?id=CSTqAAAAMAAJ; zu Romano Guardini:
- S. 202: „getroffenen Unterscheidung „Repräsentationsbild-Andachtsbild" fest, die auch der Auffassung Romano Guardinis entspricht (Kultbild und Andachtsbild, Brief an einen Kunsthistoriker, Würzburg 1939 2. Aufl. o.J., vgl. U. Rapp, Das Mysterienbild, Diss. Würzburg 1950, Münsterschwarzach 1952, S. 144 ff.). Ohne auf Panofsky expressis verbis Bezug zu nehmen, konfrontiert Guardini die analog gebrauchten Begriffe Kult- und Andachtsbild. Für Guardini ist das erstere „dem Bereich des Dogmas“ zugehörig, während das letztere ein dem praktischen Gebiet der individuellen Seelsorge zuzurechnendes Werkzeug darstellt. [...] Die funktionsmäßige Scheidung Guardinis wird durch den von uns beobachteten Sachverhalt bestätigt, nur wird man aus Gründen der Zweckmäßigkeit das Wort „Kultbild", da es in dem von Guardini gebrauchten Sinne dasselbe meint, besser durch die panofskysche Bezeichnung „Repräsentationsbild“ ersetzen: Der Begriff „Kultbild“ beinhaltet dem Wortsinn nach als Obergriff beide Bildtypen, da auch die mit dem Meßaltar verbundene Andachtsikone oder das selbständige Devotionsbild kultischen Zwecken dienen.“
- [1962-000] [Italienisch] Karl Kerényi: Agalma Eikon Eidolon, in: Enrico Castelli (Hrsg.), Demitizzazione e Immagine, Archivio di filosofia, 1962 S. 163-171 [neu aufgenommen] - [Artikel] - https://books.google.de/books?id=aC0WAAAAIAAJ oder https://books.google.de/books?id=JsOEAAAAIAAJ; zu Romano Guardini S. 163-165 und 171;
- Übersetzungen:
- [1962-000] [Deutsch] auch in: Theologische Forschung, 1962, S. 52-55 [neu aufgenommen] - [Artikel] - https://books.google.de/books?id=bvjjAAAAMAAJ;
- [1964-000a] auch in: Kerygma und Mythos: Ein Theologisches Gespräch, Band 6, Teil 2, hrsg. von Hans Werner Bartsch, 1964 [neu aufgenommen] - [Monographie] - https://books.google.de/books?id=zTJC1yeU8-IC oder https://books.google.de/books?id=hSBVAAAAYAAJ; zu Romano Guardini S. 52-55;
- [1964-000a] auch in ders.: Griechische Grundbegriffe. Fragen und Antworten aus der heutigen Situation, 1964, zu Romano Guardini S. 31-34 [neu aufgenommen] - [Monographie] - https://books.google.de/books?id=9lPSAAAAMAAJ
- [1962-000] [Deutsch] auch in: Theologische Forschung, 1962, S. 52-55 [neu aufgenommen] - [Artikel] - https://books.google.de/books?id=bvjjAAAAMAAJ;
- Übersetzungen:
- [1962-000] [Spanisch] Feliciano de Ventosa: Rezension zu: Guardini, Imagen de culto e imagen de devoción, in: Estudios franciscanos. Revista cuatrimestral, 1962, S. 152 f. [neu aufgenommen] – [Rezension] - https://books.google.de/books?id=es5DAAAAIAAJ
Rezensionen zu: Deutscher Psalter (1950)
- [1962-000] Norbert Lohfink: Begegnung mit Bubers Bibelübersetzung, in: Stimmen der Zeit, Freiburg im Breisgau, 169, 1962, S. 444-454, zu Romano Guardini S. 444f. und 449 (darin auch eine Auseinandersetzung mit Deutscher Psalter) [Mercker 2195] - [Artikel] - https://books.google.de/books?id=-RbkAAAAMAAJ; dann unter dem Titel: Bubers Bibelübersetzung, in ders.: Das Siegeslied am Schilfmeer (Teils.), Frankfurt am Main 1965, S. 244-261) [Mercker 2195] - [Artikel] - [noch nicht online]
- [1962-000] Claus Schedl: Mitteilungen: Probleme der Bibelübersetzung: (Kritik der Psalmenübersetzung v. Guardini demonstriert an Ps 21 (22), in: Theologisch-praktische Quartalschrift, 1962, 1, S. 18-23 [neu aufgenommen] - [Artikel] - [noch nicht online]
- [1962-000] N. Föhr: Rezension zu: Rohr, Kleiner Psalter. Beiheft zum alttestamentlichen Teil des Handbuches zur katholischen Schulbibel, 1961, in: Trierer theologische Zeitschrift, 71, 1962, S. 128 [neu aufgenommen] – [Rezension] - https://books.google.de/books?id=fMYtAAAAYAAJ:
- S. 128: „...Auf die einfache, gute Einführung in die „Technik" des Psalmensingens mit Hinweisen auf die verschiedenen Vortragsmöglichkeiten folgen 49 Psalmen (zum Teil in Versauswahl) nach der Übersetzung von Romano Guardini, von denen 17 in der Schulbibel (gleiche Übersetzung) enthalten sind. Den Psalmen sind jeweils ein oder mehrere Leitverse vorangestellt. Jeder Psalm ist zum Singen eingerichtet, und zwar meist in den Psalmtönen, die im Trierer Gesang- und Gebetbuch verwendet wurden (bei den Psalmen 4, 50, 90, 109, 110, 129 sind es sogar die gleichen Psalmtöne). Gerade diese Übereinstimmung mit dem Trierer Gesang- und Gebetbuch in Text (Guardini Übersetzung) und Melodie dürfte bei der Einführung des kleinen Psalters von Bedeutung sein. ..."
Rezensionen zu: Gebet und Wahrheit (1960)
- [1962-000] [Polnisch] Romuald Łukaszyk: Homo naturaliter religious (darin Rezension zu: Guardini, Gebet und Wahrheit), in: Zeszyty Naukowe KUL, 5, 1962, 3, S. 93-96, zu Guardini 95 f. [neu aufgenommen] – [Rezension] – https://books.google.de/books?id=OTxDAQAAIAAJ