Meistübersetzte Werke: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Platz gesamt - Titel (zu Lebzeiten/posthum) - Platz bis 1968 | Platz gesamt - Titel (zu Lebzeiten/posthum) - Platz bis 1968 | ||
* '''1) [[Von Heiligen Zeichen]] in | * '''1) [[Von Heiligen Zeichen]] in 19 Sprachen''' (14/4) – bis 1968 '''1. Platz''' | ||
* '''2) [[ | * '''2) [[Das Ende der Neuzeit]] in 16 Sprachen''' (8/8) – bis 1968 '''4. Platz''' | ||
* '''3)''' | * '''3)''' | ||
** '''a) [[Vom Geist der Liturgie]] in 15 Sprachen''' (10/5) – bis 1968 '''3. Platz''' | ** '''a) [[Vom Geist der Liturgie]] in 15 Sprachen''' (10/5) – bis 1968 '''3. Platz''' | ||
Version vom 18. November 2025, 12:44 Uhr
Die meist übersetzten Werke Romano Guardini sind mit Stand 10.8.2021:
Platz gesamt - Titel (zu Lebzeiten/posthum) - Platz bis 1968
- 1) Von Heiligen Zeichen in 19 Sprachen (14/4) – bis 1968 1. Platz
- 2) Das Ende der Neuzeit in 16 Sprachen (8/8) – bis 1968 4. Platz
- 3)
- a) Vom Geist der Liturgie in 15 Sprachen (10/5) – bis 1968 3. Platz
- b) Der Herr in 15 Sprachen (7/8) – bis 1968 6. Platz
- c) Vorschule des Betens in 15 Sprachen (5/10)
- 6) Der Kreuzweg in 14 Sprachen (13/1) – bis 1968 2. Platz
- 7)
- a) Vom lebendigen Gott in 11 Sprachen (8/3) – bis 1968 4. Platz
- b) Vom Sinn der Schwermut in 11 Sprachen (5/6)
- 9)
- a) Das Wesen des Christentums in 10 Sprachen (5/5)
- b) Welt und Person in 10 Sprachen (6/4) – bis 1968 7. Platz
- c) Die letzten Dinge in 10 Sprache (4/6)
- d) Die Lebensalter in 10 Sprachen (3/7)
- 13)
- a) Besinnung vor der Feier der heiligen Messe in 9 Sprachen (5/4)
- b) Freiheit, Gnade, Schicksal in 9 Sprachen (7/2) – bis 1968 6. Platz
- c) Die Macht in 9 Sprachen (5/4)
- d) Der Rosenkranz in 9 Sprachen (5/4)